lunes, 31 de diciembre de 2012

OUTFITS PARA NOCHEVIEJA



          Seguro que a estas alturas, la mayoría de vosotras, ya sabéis lo que os vais a poner esta noche. Bien, pues si como yo, siempre lo dejáis para el último momento, os propongo unos outfits, con los que además de ir preciosas, podréis sacaros el máximo partido según vuestra figura. Espero que os guste y Feliz Año 2013!!!!:

          Surely by now, most of you, you know what you are going to make tonight. Well, if like me, you leave it always for the last time, I suggest a few outfits, with those gorgeous go well, you can get you out the most according to your figure. Hope you like it and Happy New Year 2013!!:


*OUTFIT Nº1: Para las que les gusta brillar con luz propia, este es su outfit. El vestido ajustado y con apliques dorados es perfecto para chicas delgadas que necesitan realzar la figura. Si eres alta, atrévete con unos botines. Si necesitas ganar altura, unas sandalias que dejen el empeine al descubierto./For those who like to shine, this is your outfit. The tight dress with little golden is perfect for skinny girls who need to enhance the figure. If you are tall, go for booties. If you need to gain height, sandals that leave the instep uncovered.



397578_144123255741526_653635662_n



*OUTFIT Nº2: Para las clásicas que no pueden prescindir del rojo. Este outfit es ideal para chicas curvilíneas que quieran marcar figura. Si además, quieres marcar hombros, apuesta por escotes asimétricos. El largo por encima de la rodilla favorece a las chicas con muslos anchos. Si tienes piernas delgaditas, puedes apostar por un largo mayor y botín o sandalia abotinada./For the classic woman, red can not do without. This outfit is perfect for girls who want to make curvy figure. If you also want to mark shoulders, asymmetrical necklines commitment. The length above the knee favors girls with wide thighs. If you have skinny legs, you can go for a long haul  and  bootie or tapered sandal


557169_144295339057651_263437564_n


*OUTFIT Nº3:  Si quieres disimular kilos de más, este es tu outfit. Si queremos reducir una talla visualmente, además de apostar por colores lisos, sin estampados, este año disponemos de dos aliados: El peplum y los vestidos bicolores con bandas laterales. El peplum nos ayuda a disimular tripa y los vestidos con bandas laterales en otro color (preferiblemente negro), afinaran visualmente la figura. Si queremos estilizar, hay que apostar por tacón y empeine descubierto./If you want to hide extra kilos, this is your outfit. If we want to reduce a size visually, as well bet on solid colors, no prints, this year we have two partners: The peplum dresses and bicolor with sidebands. The peplum helps to hide tummy and sidebands dressed in a different color (preferably black), will refine the figure visually. If you want style, we must go for heel and instep discovered.








*OUTFIT Nº4: Para las que no pueden prescindir del pantalón. Si eres bajita y no tienes cadera, o lo que quieres es marcarla, este es tu outfit. Los pantalones capri brocados, acompañados de taconazo harán que ganemos centímetros de pierna y el top peplum nos ayudará a marcar cintura./For those who can not do without the pants. If you are short and you haven´t hips, or you want to mark it, this is your outfit. Brocade capri pants, help us to win height and the top peplum help us mark peplum waist.



262915_144128872407631_1612842746_n



*OUTFIT Nº5: Para las que no quieren perder su identidad rockera, pueden apostar por unos legging de lentejuelas. Con este outfit, destacarás piernas y si quieres disimular tripa, sólo tendrás que apostar por una blusa suelta para la parte superior./For those who do not want to lose their rocker identity  can go for a sequined legging. With this outfit, will stand out if you want to hide your legs and hide tummy, you can simply go for a loose blouse to the top.




268143_144288502391668_1096634045_n


*OUTFIT Nº 6: Para destacar piernas y disimular brazos y tripa. Es un outfit perfecto para brillar en Nochevieja. Une varios imprescindibles, color rojo, brillos, sin ser demasiado arreglado./To highlight your legs and arms and tummy disguise. It is a perfect outfit to shine on New Years Eve. Join several indispensable, red, shiny, without being too neat.



483277_144222829064902_3931860_n



*OUTFIT Nº7: Si queremos aprovechar una falda de plumas, que este año vuelven, o una falda con lentejuelas, podemos destacar caderas o disimularlas, según queramos. Si queremos destacarlas, falda con blusa por dentro. Si queremos disimular caderas, una parte superior suelta y que cubra la cadera será perfecta./If we take a skirt of feathers, this year again, or a sequined skirt, we can emphasize or conceal hips, as we wish. If we want to highlight them, blouse inside skirt. If we wish to hide hips, a loose top that covers the hip is perfect.


393022_144293692391149_2004542688_n


¿Y VOSOTRAS, QUE OUTFIT VAIS A ELEGIR PARA ESTA NOCHE TAN ESPECIAL? ¿CÓMO OS VESTÍS ESTA NOCHE PARA SACAROS EL MÁXIMO PARTIDO?

viernes, 28 de diciembre de 2012

GREEN LEOPARD AND SKULLS


         Buenos días!!!Por fin Vierneeeeeeeeeeessssssssssssss!!!!!Sí, y por delante todo un fin de semana que aquí, en Galicia, se presenta muy lluvioso y desapacible (así es imposible hacer fotos, jaja!!), pero vamos a tomarlo con alegría y pensar que vienen unos días de descanso y desconexión.

        Good morningFridaaaaaaaaayyy Finally!! Yes, and in front an entire weekend here in Galicia, looks very rainy and dreary (well it is impossible to take pictures, haha​​!), But we will take it with joy and think coming few days off and disconnect.

         Seguro que en estas fechas estáis pensando qué poneros para la ansiada noche de Fin de Año, ¿verdad?. Y también estoy segura que ya estaréis cansadas de propuestas con diferentes modelitos, pero aún así, el domingo, os traeré alguna que otra propuesta, para las rezagadas de última hora.

        Sure that at this time you are thinking that put you to the desired Year's Eve, right?. And I'm sure you will be tired of proposals with different outfits, but still, on Sunday, you'll get the occasional proposal for last minute stragglers.

       Pero aún es viernes, así que hoy os propongo un outfit más relajado, para salir a tomar algo por ahí, pero con un toque macarrilla. En  este caso, con estampado leopardo, en unos pantalones que ya habéis visto, y podéis volver a ver, pinchando aquí,  y calaveras, sin olvidarnos, del tejido rockero por excelencia, el cuero. Espero que os guste:

          But still it's Friday, so today I propose a more relaxed outfit to go out and get something out there, but with a rocker touch . In this case, with leopard print on pants that you have seen, and you can see again, by clicking here, and skulls, not forgetting, the quintessential rock fabric, leather. Hope you like:














¿Y VOSOTRAS, SOIS DE OUTFITS "MACARRILLAS" O PREFERÍS OUTFITS MÁS "ARREGLADOS"? ¿QUÉ OS PARECE LA COMBINACIÓN DE LEOPARDO Y CALAVERAS EN UN MISMO OUTFIT? ¿OS GUSTA EL TOQUE  QUE DA EL ROJO?



*Outfit:

*Pantalones/Pants Zara kids NT
*Bolso y Zapatos /Bag and shoes Zara NT
*Camiseta, foulard y parka combinada/ Tshirt, scarf and combined parka Suiteblanco NT

miércoles, 26 de diciembre de 2012

BURGUNDY STRIPES


          Buenos días!!!¿qué tal llevamos la resaca post Navideña? Que sepáis, que mi carta "amenazante" a Papá Noel ha tenido efecto y me ha traído un montón de regalos, síntoma claro, de que me he portado muy bien este año!!! Poco a poco los iréis viendo aparecer por el blog.

          Good morning!How about after Christmas hangover? That you may know, that my "threatening" letter to Santa Claus has been effective and has brought me a lot of gifts, symptom, that I've been very good this year! Little by little you will seeing them appear on the blog.

         Uno de los regalitos que me ha traído, ha sido esta maravillosa falda, que busqué en su momento, sin suerte, pero que Papá Noel ha sabido encontrar, por algo es Papá Noel. También aproveché para estrenar otro de los regalos al que sé que le daré muchísimo uso, que es este maravilloso collar de Oysho, que me tiene totalmente enamorada. Ya véis, un outfit sencillo, donde los complementos tienen gran protagonismo. Así que este es el look que utilicé en el día de ayer. Espero que os guste:

         One of the gifts brought me, was this wonderful skirt, I looked for at the time, with no luck, but Santa Claus has found, for something is Santa Claus. I also took to release another of the gifts that I know will give much use, which is this wonderful necklace Oysho, that has me totally in love. A simple outfit, where the accesories have great prominence. So, this is the look I used in yesterday. Hope you like:






          Para las que me habéis preguntado por el color de uñas en otras ocasiones. El que llevo en estas fotos es el Nº27 de Deliplus, de la colección especial Navidad, y el labial a juego. El burgundy me parece muy favorecedor para el maquillaje.

        For those who have asked me for the color of nails in the past. Whoever took these photos is No. 27 Deliplus, special Christmas collection and matching lipstick. Burgundy I find very flattering for makeup.











 ¿Y A VOSOTRAS, OS GUSTA ESTA FALDA DE ZARA? ¿QUÉ OS HA PARECIDO EL COLLAR?¿OS GUSTA EL BURGUNDY TANTO COMO A MÍ? ¿APOSTÁIS POR ESTE COLOR TAMBIÉN EN VUESTRO MAQUILLAJE?


*Outfit:

*Total look Zara NT
*Collar/Necklace Oysho
*Bolso/Bag Bimba&Lola old
*Reloj/Watch Michael Kors
*Anillo/Ring Bimba&Lola NT
*Pulseras/Brazalets Zara NT and Núa Moda e Complementos

viernes, 21 de diciembre de 2012

CARTA A MIS QUERIDOS REYES MAGOS



          Queridos Reyes Magos:

          Este año he sido muy buena, tanto como para que no me regalen el típico par de calcetines, el  típico jersey tejido a mano o uno de esos preciosos pijamas con motivos navideños.

          Por si acaso andan un poco despistadas sus majestades, he decidido hacerles una whislist!!!

         Os sigo siendo fiel y he pasado totalmente del gordo imperialista que los magnates de Coca-Cola se sacaron de la manga. No os va a gustar lo que os voy a decir, pero ese viejo chiflado os está pisando los talones. Quizás deberíais poneros las pilas y venir un poquito antes, porque así, seguro, seguro que pasábamos de Papá Noel y os hacíamos más caso.

         Dear Kings:

           This year I have been very good, so much that I do not give away the typical pair of socks, a typical hand-knitted sweater or one of those lovely pajamas with Christmas themes.

           In case you are a bit clueless their majesties, I decided to do a whislist!

          I'm still totally faithful and have spent the big imperialist moguls Coke were removed from the sleeve. No you will like what I say to you, but this old geezer is close behind you. Maybe you should put you batteries and come a little earlier, because well, sure, sure we passed Santa Claus and more if you did.



          Bueno, al grano. Ya sabéis lo que quiero, es lo mismo de siempre: Salud, Amor, Paciencia, Inteligencia y Tiempo. Salud para poder disfrutar de la vida, Amor porque nada tiene sentido sin amor, Paciencia para aguantar el chaparrón de 2013, que no parece tener muy buena pinta. Inteligencia para saber llevar las cosas con acierto, para poder lidiar todos los días con diferentes toros. Y tiempo para poder hacer todo lo que me he propuesto: amar, trabajar, estudiar, viajar, recordar, estar con los míos y sobre todo y ante todo, ser feliz.

        Well, the point. You know what I want, it's business as usual: health, love, patience, intelligence and time. Health to enjoy life, Love because nothing is meaningless without love, Patience to endure the storm of 2013, which does not seem very good. Intelligence to learn to take things rightly, to deal every day with different bulls. And Time to do all that I have set: love, work, study, travel, remember, being with the family and especially and above all, be happy.


         Mientras tanto, para alegrarme un poquito, no le haría ascos a recibir ninguno de los siguientes regalos:

        Meanwhile, to cheer a little, it would not averse to receiving any of the following gifts:

* Un maravilloso trench en color piedra  como estos de Zara y Zara kids/ A wonderful stone trench like these from Zara and Zara kids:


 
 
*Una americana combinada, cualquiera de este estilo me encantaría/A combined blazer, regardless of the style I love it:


 
 
*Un abrigo con mangas de polipiel/A coat with imitation leather sleeves:

 
 
*Una cazadora de piel en color camel/A leather jacket in camel:

 
 
*Una camiseta básica distinta/A diferent basic tshirt:
 


*Una falda o unos shorts que sean un poco diferentes, cualquiera de estos me podría valer/ A skirt or shorts that are a little different, any of these could be worth me:


 
 
*Unos vaqueros distintos, con cremalleras o algún dibujo flockado/Different jeans with zippers or a drawing:



 
 
 
*Como complementos no estaría mal cualquiera de estos/As accesories would not hurt any of these :
 





*Y para rematar, mi perfume favorito/And to top, my favorite perfume:




 




          Os aseguro que si me lo traéis todo, no os doy la tabarra ni un año más. Este año no me voy a conformar con otro pijama, ni con un par de calcetines. O hacéis lo que digo o me paso a Papá Noel.
Avisados quedáis.
 
Atentamente,

        I assure you that if you bring me everything I give to watch that not even a year. This year I will not settle for another pajamas or a pair of socks. Or do what I say or I happened to Santa Claus.

I notice.


Sincerely,





Anouckinha´s Closet


¿Y VOSOTRAS, YA HABÉIS ESCRITO VUESTRA CARTA A LOS REYES? ¿QUÉ HABÉIS PEDIDO? ¿CREÉIS QUE HABÉIS SIDO LO BUENAS SUFICIENTE? ¿ME HABRÉ PASADO CON MI WHISLIST?

jueves, 20 de diciembre de 2012

COMFY WORKING GIRL


         Hoy os traigo un outif cómodo y abrigado. En Galicia, estos días, además de hacer frío, no ha dejado de llover desde el fin de semana. Así que, rescato unas fotos de hace una semana con un look que utilicé para ir a trabajar y posterior tarde de compras. El abrigo, sin duda, una de las mejores compras del invierno. Ya os lo había enseñado aquí, de una forma mucho más lady y hoy os lo muestro de una manera mucho más informal. Espero que os guste:

          Today I bring you a comfortable and warm outif. In Galicia, these days, in addition to cold, has not stopped raining since the weekend. So, I took some pictures of last week with a look I used to go to work and later afternoon shopping. The coat, without doubt, one of the best buys of winter. See, I had taught here, in a much more lady outfit and today I'll show in a much more informal. Hope you like:












          
¿Y VOSOTRAS, SOIS MÁS DE OUTFITS INFORMALES O LADIES?¿QUÉ OS PARECE ESTE ABRIGO?¿LO COMBINARÍAIS ASÍ, CON BOTAS MOTERAS CON TACHUELAS?


*Outfit:

*Abrigo, pantalón, botas, jersey / Coat, jeans, boots, sweater Zara NT
*Foulard/Scarf Suiteblanco old
*Bolso/Bag Bimba&Lola old
*Reloj/Watch Michael Kors